Audiovisual Localization QA Report

Project: Educational Video Subtitling

Language Pair: English → Spanish

Reviewer Role: Audiovisual Localization Specialist

Content Type: Software Explanation Video

Format: Subtitles

Audience: General / Professional users


1. Objective

This report evaluates the subtitling of an educational video discussing a missing feature in spreadsheet software. The goal was to ensure accurate, readable subtitles that fit the YouTube format conventions without altering the content of the video.


2. Audiovisual Constraints


3. Subtitling Strategy