Terminology Governance
- Terminology choices align with Godot’s existing glossary and community usage.
- Core engine concepts (node, scene, instance, tree) are translated consistently and not reinterpreted.
Conceptual Fidelity
- Priority given to preserving conceptual models, not just sentence-level meaning.
- Explanatory metaphors (e.g., tree of nodes) are preserved verbatim due to their pedagogical role.
Update Resilience
- Translation is written to remain valid across minor engine updates unless core concepts change.